Making Grand Opera Great Again: ‘Samson et Dalila’ and ‘Aida’ at the Met

The Act III Bacchanal from ‘Samson et Dalila’ (Photo: Met Opera)

Gaudy and Campy: The New ‘Normal’

Before we continue with my review of Wagner’s Ring cycle, let’s take a break from the action and revisit some old favorites. The Metropolitan Opera, in its infinite wisdom (tongue planted tactfully in cheek), opened its 2018-2019 season with a new production of a tired, old potboiler: that over-cooked kettle of operatic stew by French composer Camille Saint-Saëns, Samson et Dalila (or “Samson and Delilah” for those not in the know).

Talk about old hat, this lavish effort was once a popular item, and not only at the Met but in Europe and throughout North and South America. The main requirements for telling this age-old Biblical story from the Book of Judges are simple: a strong-voiced, beefy-built heroic tenor; a sumptuous and alluring mezzo or contralto; and a malevolent-sounding bass-baritone. Given these ingredients, any opera house worth its weight in décor can put-over this stirring piece. Or can it?

The key, though, can be found in those same title roles. In olden times, tenors who could do justice to the mighty Samson were ripe for the picking: worthy contributions from the likes of Enrico Caruso, Leo Slezak, Fernand Ansseau, Georges Thill, José Luccioni, René Maison, Ramón Vinay, José Soler, Mario del Monaco, Jon Vickers, Richard Tucker, James McCracken, Guy Chauvet, Plácido Domingo, and José Cura could be counted on to (quite literally) bring down the house.

On the opposite end, such sultry sirens as Louise Homer, Margarete Matzenauer, Risë Stevens, Gladys Swarthout, Blanche Thebom, Ebe Stignani, Regina Resnik, Giulietta Simionato, Rita Gorr, Mignon Dunn, Shirley Verrett, Grace Bumbry, Christa Ludwig, Elena Obraztsova, Fiorenza Cossotto, Agnes Baltsa, Olga Borodina, and Denyce Graves lent class and stature to Dalila, and (at one time) were a dime a dozen but just as thrilling.

Opening night of September 24, 2018 for Samson starred tenor Roberto Alagna and mezzo-soprano Elīna Garanča. These two hearty souls have sung together often, most excitingly as Don José and Carmen in Richard Eyre’s Franco-era production of Bizet’s masterpiece. On the Saturday broadcast of March 23, 2019, however, listeners had to settle for a substitute Samson, tenor Gregory Kunde, a former bel canto specialist, and the lush Dalila of Georgian-born Anita Rachvelishvili. The previously announced Aleksandrs Antonenko was nowhere to be heard.

Former bel canto specialist turned heroic tenor Gregory Kunde as the strongman Samson in Saint-Saens’ ‘Samson et Dalila’ (Photo: Met Opera)

We did get to hear Antonenko on the May 4, 2019 transmission of Verdi’s grand opera Aida, which marked the house’s role debut of Russian diva Anna Netrebko as the titular Ethiopian princess, along with Anita Rachvelishvili’s bone chilling Amneris, baritone Quinn Kelsey’s capable Amonasro, and bass Dmitriy Belosselskiy’s High Priest Ramfis. This was a pre-recorded broadcast taken from the performance of October 6, 2018. So where did Antonenko go? To paraphrase from Ole Blue Eyes, the Latvian tenor did not have a very good year. We’ll get to the specifics later on, once we get to reviewing that Aida broadcast.

For now, I hope readers don’t’ mind if we dig into the artifice of Samson et Dalila. Once a massive hit, Saint-Saëns’ oratorio-cum-stodgy religious epic needs first-rate singing actors to convince viewers that: one, the Hebrew strongman could be duped into revealing the secret of his strength to his enemies; and two, we can feel some kind of kinship (albeit fleetingly) to his villainous seducer. On records, these matters manifest themselves both vocally and sonically. On the stage, the visual aspects take precedent, but with the requisite tonal contribution. Was the Met’s cast effective in conveying these facets to radio listeners such as myself? Hmm…

Samson (Gregory Kunde) is about to get a haircut from Dalila (Anita Rachvelishvili) in Act II of ‘Samson et Dalila’ (Photo: Met Opera)

It goes without saying that the big draw here was Rachvelishvili’s warbling of Dalila. Or should I say outpourings? Yes, the fiery Georgian mezzo can deliver the aural splendors of Dalila’s three marvelous airs with amplitude and high-voltage capacity. Anita is young and vibrant, and made quite a mark for herself early on as the fiery gypsy girl Carmen. Since then, she’s gone on to triumph as the Princess de Bouillon in the revival (also, a new production) of Francesco Cilèa’s verismo warhorse Adriana Lecouvreur, with Ms. Netrebko on the receiving end of their rivalry (see my review: https://josmarlopes.wordpress.com/2019/04/28/operatic-hodgepodge-the-met-opera-presents-adriana-lecouvreur-pelleas-carmen-iolanta-and-bluebeards-castl/). The result? Expectations were running high for something out of the ordinary.

Today, honest to goodness Samson and Dalila voices are difficult to come by. There are still some qualified candidates out there, among them native Virginian Carl Tanner, who appeared in an April 2018 concert performance of Samson with North Carolina Opera. Tanner was also “first cover” artist at the Met last season but come broadcast time we were given Kunde.

From the sound of things, Kunde managed the part well enough. He hit all the right notes (albeit with a pronounced beat), even if his middle voice turned hollow and his phrasing rather bland. He managed to express the fallen hero’s anguish at betraying his people in the Act III scene where Samson is tied to a millstone. As far as his having a heroic timbre, the higher up Kunde went the wirier he sounded — at least on the radio, not the best source for acoustics. Overall, an acceptable replacement.

What was missing from Kunde’s assumption was that inner fire, that spark, that flame that illumines the best Samson performers. Of course, I’m thinking of Canadian Jon Vickers in his prime. Granted that no modern-day interpreter, either on or off the record, could match what Vickers’ galvanic presence brought, both physically and vocally, to the part. His was the Samson voice I hold most dear in my mind’s eye whenever such lines as “Arrêtez, ô mes frères!” or “Dalila, je t’aime!” are uttered. It was not only the sheer size of the Vickers sound that never failed to impress, but his total immersion in the character’s plight.

The late Canadian tenor Jon Vickers as the mighty Samson

Oh, I know, I know. I’m not being fair to the other candidates (Domingo and Cura, for one, and José Carreras and Alagna for another) whose vocal resources were nowhere near the late tenor’s class. Still, one can’t help being guided by his model — and what a model it was.

To give the 65-year-old Kunde his due, he partnered well with Rachvelishvili’s Dalila. Yet even her contributions left me cold emotionally, although she too poured out tones of molten lava. Their extensive Act II duet where Rachvelishvili seduces Samson into mush (“Shall I take a little off the top, Sammy boy?”) proved enthralling. Anita spun out her long phrases (via her entrance song, “Je viens célébrer la victoire” – “I came to celebrate your victory,” and the accompanying “Printemps qui commence” – “Springtime begins”) with passion and meaning and plenty of subtle, persuasive feeling. Certainly, her big number, “Mon coeur s’ouvre à ta voix” (“My heart at your voice”), mixed charm and tenderness with overarching purpose.

Rachvelishvili’s second act scena with the wobbly High Priest of French-born bass-baritone Laurent Naouri, whom I praised for his campy portrayal of Cendrillon’s father in the Met’s premier production of Massenet’s opera about Cinderella (see my review: https://josmarlopes.wordpress.com/2018/07/15/massenets-cendrillon-a-fairy-tale-wish-comes-true-at-the-met/), missed the mark entirely. True, this duet is far from the composer’s best material.

Georgian mezzo-soprano Anita Rachvelishvili as Dalila in Act II of ‘Samson et Dalila’ (Photo: Met Opera)

Personally, I find the episode tiresome, to the extent their plotting tends to bog down the action. Still, in the right hands it can stir the blood. How well I remember a 2013 Richard Tucker Gala concert performance of this duet, with the glorious chest tones of the renowned Stephanie Blythe partnered by Greer Grimsley’s roaring thunder as Dalila and High Priest, respectively. Now THERE was a formidable exchange!

Thankfully, the secondary roles were expertly handled by two newcomers to the Met’s roster. Polish bass-baritone Tomasz Konieczny, who triumphed as Alberich in the Ring cycle works, created an acid-tongued Abimélech, delivered in patented tongue-lashing manner. His voice poured forth with the same venom as earlier, only in insinuatingly enunciated French — solid work all around. Similarly, the golden-throated German basso Günther Groissböck regaled audiences with his warmly vocalized Old Hebrew. He easily hit the lowest note in the trio that closes Act I, and both artists received rousing ovations at the end.

Regarding conductor Sir Mark Elder’s elephantine pacing, the less said the better. However, kudos to the Met Orchestra and especially to the excellent Met Chorus for their contributions to the final scenario. Director Darko Trenjak’s production (a spinoff of Cecil B. DeMille’s religious epics), with sets by Alexander Dodge and costumes by Linda Cho, held up the kitschy end of things as befit a gaudy and campy outing.

Mind you, I’m not out to destroy the fun, I’m just being honest. The virtues of Samson et Dalila are plenty, and include a memorable and stunningly melodious first act, followed by a rapturous and heady close from the middle of Act II onward (excluding that laborious twosome for Dalila and the High Priest) and into that pitiable scene with Samson and the millstone. The opera ends with an all-out, anything-goes Bacchanal, to wildly cliched music of the bump-and-grind variety that, if nothing else, tends to give grand opera a bad name.

The Verdian Take on the Grand

It’s a shame that Meyerbeer, the fellow most responsible for turning grand opera into an extravagant, out of proportion, bloated and cumbersome display piece, is given the blame for its undeserved demise. Truth be told, his path-breaking ventures at the Paris Opéra paved the way (and the impetus) for such Verdi masterworks as I Vespri Siciliani (known also by its French title as Les Vêpres Siciliennes), La Forza del Destino, and especially Don Carlos — all operas that predated Aida.

When Aida made its 1871 premiere in Cairo, most audiences, including the majority of critics and reviewers, felt that Verdi had reached the absolute summit of lyric drama. Given in four acts, Aida was based on a story by French Egyptologist Auguste Mariette Bey. The story was adapted by poet Antonio Ghislanzoni into a libretto, with additional input from Verdi himself. That grandiose vision we know as Aida, then, fulfilled every expectation of the grandiose in opera: sweeping historical pageantry, public duty versus private agony, compelling and impressive characterizations by a large cast, outsized emotions, elaborate sets and costumes, ballet sequences, and massive choral episodes.

Radames (Aleksandrs Antonenko) professes his love for Aida (Anna Netrebko) in Act III of Verdi’s ‘Aida’ (Photo: Met Opera)

How times have changed! After several decades or more of revisionist theory, lovers of Verdi’s music have come to the conclusion that Aida, which made up a major portion of the standard repertory (it was the “A” of those A-B-C productions, followed closely by La Bohème and Carmen), has been replaced by the letter “D” for Don Carlos. There is much to believe in this conceit, with part of the problem being that singers who can take on the vocal challenges of Aida and Amneris, Amonasro and Ramfis, and, most distressingly of all, the lead tenor role of Radames, have become a vanishing breed.

Sadly, I am not the only writer who has observed (and been influenced by) this growing trend. Listeners once searched in vain for tenors who could tackle the parts of Otello, Tristan, and Siegfried. Today, such artists exist (we’ll meet some of them when I pick up the thread of Wagner’s Ring). On the other hand, how many successful Radames have you heard lately? Is there anybody out there who can convince you of his intentions? With the ageless Plácido having taken on nothing but baritone parts, who is left to give voice to our Egyptian general?

In our day, one could count on the efforts of Messrs. Del Monaco, Corelli, Mario Filippeschi, Tucker, Bergonzi, Vickers, McCracken, Richard Cassilly, Domingo, Carreras, Alagna, and others to do their duty or bust. Where is that voice today? Certainly not with Aleksandrs Antonenko.

The Aida broadcast mentioned above had its moments in the Egyptian sun. This was to be the last gasp of the Sonja Frisell-Gianni Quaranta production before a planned new version is given sometime in the near future. Let’s hope the Met hires the right people for their venture. To be honest, some of them were already present and accounted for in the May 4, 2019 radio transmission: Netrebko, Rachvelishvili, Kelsey, Belosselskiy, bass Ryan Speedo Green, soprano Gabriella Reyes as the Priestess, and tenor Arseny Yakovlev as an especially arresting Messenger. All of them held together by the baton of Nicola Luisotti.

Aida (Anna Netrebko) pleads for mercy to Amneris (Anita Rachvelishvili) at the Met’s performance of Verdi’s  ‘Aida’ (Photo: Met Opera)

Netrebko’s magical presence graced this role with startling accuracy and delicately filigreed pianissimos. Her artistry is such that little needs to be said about Netrebko’s mushy diction. When she lets out all the stops, there’s no holding her back. Her voice has filled out remarkably well, its sound plush and plummy, with no register breaks and solid craftsmanship up and down the line. She created a flesh-and-blood figure through voice alone, although some felt her generalized acting ability did not match her singing skills. In my experience, few singers could match the nobility and bearing of Leontyne Price, the essence of which is embedded in every Aida performance, whether at the Met or anywhere else.

Rachvelishvili was right behind, or ahead of the game if that sort of thing matters to listeners. The two divas duked it out vocally and, I must say, judiciously, much as they had done in the aforementioned Adriana Lecouvreur. Here, though, I felt their individual voices blended a whole lot better in conformity to Verdi’s demands. In another example, Amneris’ fabulous Judgment Scene was overpowering in its dimensions, the brass blaring out impressively as the priests delivered their verdict over Radames’ fate: he’s to be entombed alive in the crypt for divulging military secrets to the enemy.

Kelsey’s stirring Amonasro, the recipient of those military secrets, was also on fire vocally and histrionically. A brief but telling assignment (the Ethiopian king appears midway in Act II and has a duet and trio in Act III), Kelsey’s voice rang out firmly and cleanly. He always reminds me of Italian baritone Rolando Panerai, whose clear and precise enunciation was a joy to listen to as well.

Amonasro (Quinn Kelsey) makes his demands on daughter Aida (Anna Netrebko) in the Nile Scene from Act III (Photo: Met Opera)

Ryan Speedo Green’s bottomless King of Egypt (historically, he should have been called Pharaoh) was a pleasurable asset as always, as was Belosselskiy’s Ramfis. How I miss the voice-of-doom quality an artist such as Boris Christoff could bring to the role, or the rock-solid authority of an Ezio Pinza or a Cesare Siepi. Nevertheless, everyone acquitted themselves commendably — everyone, that is, except Antonenko.

Good for What Ails You

Considering that he was replaced, after Act I, in Samson et Dalila (but not the radio broadcast, which he missed entirely), Antonenko has been experiencing vocal problems of his own for several seasons now. Pitch-shy, labored, mealy-voiced, and squalling, his wobbly, unromantic rendition of “Celeste Aida,” Verdi’s opening torture test for tenor, was abominable (Opera News reported that he was “in ghastly voice”). He was incapable of sustaining a soft note, in particular that infamous B flat that concludes the air. Verdi had marked the note to be taken “pianissimo.” Good luck with that! Antonenko bawled it out of the ballpark, and none too steadily either.

Shouting is not singing, people, as I have pointed out on previous occasions. The only explanation one can have for this disaster is that Antonenko is in dire vocal distress. Don’t get me wrong. I like Antonenko’s way with the score, and he has a large, serviceable voice. He is excellent in Russian opera, especially as the Pretender Dimitri in Mussorgsky’s Boris Godunov. He’s a relatively young man (still only 43), with time enough to develop and progress in the direction he wishes to take his talents.

If that direction is the lirico spinto repertoire, then he needs to take better care of his instrument. Take a season or two off, Aleks, and go see a good voice doctor; learn fewer demanding roles or re-learn old ones. Give yourself a break. Try to develop a technique for getting around those tough assignments. Whatever you need to do to get your act together, by all means do it now. We want to see you back in action, pronto!

It’s worth comparing Antonenko to Vickers, who, in my honest opinion, gave one of the most stupendous and moving accounts of Radames on record. Vickers, along with colleagues Jussi Bjoerling and Carlo Bergonzi, set the standard for how the role should be interpreted. Scene after scene, including the entirety of Acts III and IV, are lovingly expressed in that inimitable Vickers style (before he became embarrassingly mannered toward the end).

Opera on Record: Volume One noted that Vickers was “in his best period as a singer” in the 1961 RCA Victor Aida with the formidable Leontyne Price, “communicating that rare sense of devotion to the music, sometimes imprinting his individuality so that it is hard to hear phrases like ‘Sovra una terra estrania’ in another voice, so beautifully haunting is it, half painfully, half entranced.” Amen to that.

Original album cover of the Grammy Award-winning RCA Victor Red Seal recording of Verdi’s ‘Aida’ (1961)

The above observations will not cure what is ailing Aida. For my money, Aida is not some lumbering circus-like spectacle, but an emotional roller-coaster ride. AND I LOVE THIS OPERA TO DEATH! It was one of the first complete opera albums I had as a teenager (an earlier RCA Victor effort with Bjoerling, Zinka Milanov, Fedora Barbieri, and Leonard Warren in the leads). It’s a concise political drama with grandiloquent elements that transcend what replaced it, i.e., verismo and so-called “realism.” There is more human drama in this opus than in most verismo works. And it’s been much too maligned of late, no doubt due to the high cost of production: sets, costumes, cast, orchestra, extras, supernumeraries, you name it. That the opera is not as popular today as it has been in the past “may” have something to do with the vocal crisis of past decades. Very true!

More so today than before, it might also have to do with the opera’s specifically racial themes: that of a black African slave having fallen in love with a light-skinned Egyptian warrior (historically inaccurate, if we go by what historians have told us); and the subjugation of a race of people. In an interesting slant, I’ve read about productions that use all-black casts to tell Aida’s story in a postmodern, true-to-our-everyday-reality way.

Similarly, the experience of seeing an all-white cast in Aida, or in the Met’s “politically correct” misrepresentation of Verdi’s Otello as a white general (the very premise of the piece, along with the Shakespeare play on which it was based, demands that the lead character be black), has given potential converts to opera, as well as battle-weary veterans, a sour taste in their mouths. Even those more knowledgeable about opera have been taken aback by such efforts.

Let me remind readers that in many critics’ views, as well as my own, the finest modern interpreter of Aida, Mississippi-born African American soprano Leontyne Price, clearly identified with this part. With pride in her heritage and upon her impending retirement from the Met in 1984, Ms. Price gave an interview to the New York Times wherein she insisted that “I want to go out as the glorious Ethiopian, Aida. She is not a slave at all. She is a captive princess — she is of noble blood.”

Her statement, that Aida “is of noble blood,” means much more today, in our politically charged environment, than it ever did. A note of thanks to the nobility and dignity of Ms. Price, who alone made grand opera great by the majesty of her voice and by her presence and regal bearing.

Copyright © 2019 by Josmar F. Lopes

From the Depths to the Heights and Back Again: Wagner’s ‘Ring’ Winds Its Weary Way Around Town (Part Two)

Gods and Giants: The principal characters of Wagner’s ‘Das Rheingold’ at the Metropolitan Opera (Photo: Ken Howard)

The River Runs Wide, the River Runs Deep

The first scene of Das Rheingold takes place in the Rhine River. As the late comic and raconteur Anna Russell used to describe this scene, “IN it!” And the first sounds uttered by those naive denizens of the deep, the Rhine Maidens, are nonsense syllables: “Weia, Waga, Woge, du Welle!” One director I know categorized this passage as the early beginnings of language. If the language alluded to is “baby talk,” then the Rhine Maidens’ childish prattle is nothing more than gibberish.

Next, we catch a glimpse of the loathsome dwarf Alberich. With a voice that could peel the bark off a tree (hopefully, not the World-Ash from whence Wotan carved his spear), the debuting Tomasz Konieczny fulfilled every promise in the part with a purposeful and powerful characterization. The Polish bass-baritone exuded strength and an inbred capacity for cutting through Wagner’s orchestration, along with a commanding stage presence and leonine ferocity. Konieczny’s idiomatic German and textual acuity put him in a league of his own. Most reviewers named him the outstanding performer of this Ring revival with good reason.

The boisterous river maids (soprano Amanda Woodbury, and mezzos Samantha Hankey and Tamara Mumford) were enjoying themselves by the Rhine. Dangling from wires suspended from the Met’s stage ceiling, they resembled a trio of singing manatees. They romped through the imaginary stream — that is, until Alberich happened to come by and steal the gold they were so nonchalantly guarding. His howling laughter resonated in their watery wonderland.

Those delightful but ditzy Rhine Maidens (Samantha Hankey, Amanda Woodbury, Tamara Mumford) dangling for dear life (Photo: Ken Howard)

In the next scene, which takes place on a mountaintop — the image of the newly completed fortress, Valhalla, clearly visible in the background — the richly opulent mezzo-soprano of Jamie Barton as Fricka beckoned her husband, the one-eyed warrior Wotan, to rise from his slumber. Embodied by New Orleans native Greer Grimsley, a veteran of many a Ring production from Seattle, Washington to New York State, the growly leathery-voiced singer was the real deal. His potent bass-baritone provided a fitting contrast to the intensity of Konieczny’s leaner but no less penetrating instrument.

When these two artists competed against each other in scenes iii and iv, their clash of temperaments riveted audience members to their seats, while flooding the Met stage with lava-like outpourings. For once, listeners could thrill to an electrically charged atmosphere elicited by these two dissimilar vocalists. A verbal tug-of-war emerged from this encounter, one that (in this reviewer’s mind) was won, but just barely, by Konieczny’s snarling, vitriolic personification.

Not giving any ground to his colleague, Grimsley’s George London-esque timbre pleased these ears immensely. It’s been some time that a voice of this substance has been heard at the Met. In the role’s highest reaches, however, Grimsley’s tone tended to spread and lose focus. Otherwise, he savored the German text to an extraordinary degree. Those deliciously rolled r’s, tossed out into the Met auditorium with gusto and abandon, was one of many details. The sheer size of the voice was enough to call attention. Would that his stage deportment was one of a Norse god incarnate: aiming for macho swagger, Grimsley was reported to have wandered about the stage looking distracted, no doubt due to the cumbersome sets.

Freia’s cries for help were crisply delivered by soprano Wendy Bryn Harmer (she also sang one of the Valkyries as well as the Third Norn in the opening Prologue to Götterdämmerung). They came on the heels of the lumbering giants Fasolt, smoothly sung by the engaging Günther Groissböck, and his brother Fafner, the booming Russian basso Dmitry Belosselskiy. They have come to claim their prize. Wotan, who promised Fricka he would find a suitable replacement for her sister Freia, looks to Loge, the trickster, to salvage the situation. Only Loge, the cleverest of the gods, can come up with a viable alternative.

But before Loge’s appearance, the giants make a nuisance of themselves. This draws the attention of Freia’s brothers Froh (Adam Diegel) and Donner (Michael Todd Simpson). Simpson was adroit in expressing his character’s boisterous nature (we all know him as Thor). Just when all seemed lost, enter the slippery Loge to music of an equally diaphanous nature. Taken by tenor Norbert Ernst, who relished his position as apart from the other gods, Loge expounds on his whereabouts. A fascinating actor as well as a singer of note, Ernst paid keen attention to the text, and was alive to every nuance. He has searched high and low, Loge tells his audience, for something of value to replace the beauty of the goddess of youth, but to no avail.

Loge the Trickster (Norbert Ernst) operating in close quarters with Freia (Wendy Bryn Harmer), goddess of youth and beauty (Photo: Ken Howard)

He did learn that the Rhine Maidens were robbed of their precious plunder, which they would very much like to be returned. This captures Wotan’s interest, as well as that of the giants. They challenge Wotan to fetch this priceless trinket for their own as compensation. Otherwise, they will hold Freia hostage until Wotan coughs up the loot. Realizing that without Freia the gods will gradually grow old and pale, Wotan and Loge escape through a crevice that takes them directly to Nibelheim, home of the Nibelung dwarfs.

Much pounding of anvils is heard (twelve of them to be accurate), which evoke the dwarfs’ enslavement to Alberich’s lust. He’s forced them to labor, day and night, on mining the gold out of their environment. From the vast hoard of glittering rocks he had Mime, his duller and greedier brother, forge a Ring of power, which Alberich uses to command his minions to obedience.

Mime was played by Gerhard Siegel, who we will meet again in Siegfried. In this early incarnation, Mime is a more sympathetic creature. He gets battered about by his bigger and bolder sibling, who sits atop the food chain, as it were. Whiny of voice (and of visage), Mime spills the beans to Wotan and Loge about the gold, until Alberich comes back to hurl imprecations and threats of more violence against his lazy brethren. Another native German speaker, Siegel, a past exponent of this role, has a large, rather nasally voice which he uses to his advantage in character parts such as these (he was the Captain in the Met’s revival of Wozzeck).

Out of the Dark and Into the Light

Breakout performance by Tomasz Konieczny as Alberich in Scene ii of Wagner’s ‘Das Rheingold’ (Photo: Ken Howard)

Alberich’s thrashing of Mime was particularly effective. Poor Mime gets the worst of their encounter. But now, Schwarz (or Dark) Alberich confronts Licht (or Light) Alberich (i.e., Wotan) in a battle of wills steered and guided by the scheming Loge. It’s here, one would think, that director Robert Lepage’s introduction of digital technology and hi-tech knowhow into Wagner’s Ring would win out over lesser productions, or so the prevailing theory went.

As mentioned, the clash of egos, of both the Light and Dark Sides (with notable similarities to the Star Wars saga), expressing both aspects of the same persona, symbolize the lust for power. This can only be accomplished by renouncing love, which Alberich dutifully does without giving it a second thought. Wotan, however, is incapable of such a renunciation. His very soul, indeed his very being strives and yearns for amorous adventures. At the very least, this is what Wotan longs to find and that sets him apart from his alter ego. He fails miserably, of course, which leads to his downfall.

Loge, too, realizes he can’t deal with Alberich on his own terms, so he uses guile and flattery to get to his nemesis. Loge challenges Alberich to show off his newly acquired powers of transformation (via something called the Tarnhelm) by assuming, first, the shape of a formidable serpent, and then a lowly toad.

The digital toad and Muppet-like beastie were a scream and a howl, but nothing that standard scenic designs and props couldn’t muster. Which, on the whole, just about sums up the ludicrous and misbegotten nature of this production’s reason for being. Hopefully, if the rumors prove to be true, the Met will finally ditch this boondoggle of a show for something worthwhile and longer lasting.

Stepping on the tiny toad, Loge and Wotan break Alberich’s spell and tie him down with rope. They whisk him off to the surface to face their judgment. Here, the low brass predominated and were especially prominent and/or bombastic as the music required. In the last scene, Alberich is forced to give up the gold and his precious Ring. The cruelty that Wotan demonstrates against a vanquished foe is especially galling. He wrenches the Ring from Alberich’s grip.

Too, Konieczny’s howl at losing the object of his desire was most telling. His curse was forcefully conveyed, and gripping from beginning to end, the words spat out with the sting of anger and disgust. The orchestra likewise lashed out, in turn punctuating Alberich’s taunts mercilessly. If Wotan honestly thought the battle had been won, let him rethink the situation.

The Dark and the Light: Alberich (Tomasz Konieczny) ponders his next move, as Wotan (Greer Grimsley) looks on (Photo: Ken Howard)

Soon, the gods are reunited — just in time, too, for along come the giants, with Freia at the end of her rope. Much coaxing and taunting and back-and-forth insulting ensue, but the giants insist on piling up the hoard of gold to hide the goddess’ fair features. When all the gold has been used up, Fafner spots a shiny glow on Wotan’s finger. He demands that Wotan throw the Ring onto the pile, but Wotan refuses. Immediately, the giant takes Freia away as the gods are once again thrust into a quagmire. Will Wotan relent? No, he insists. Not on your life! He, too, has been captivated by the mighty Ring (this same aspect would inspire a budding young writer and professor of languages named J.R.R. Tolkien).

The lovely Rhine motif returns with the appearance of the Earth Goddess, Erda (the appropriately earth-toned Karen Cargill). She warns Wotan of the Ring’s grip over men. Only disaster will befall those who possess it. Surely, Alberich’s curse will take its toll. As mysteriously as Erda had materialized, she now sinks into the ground. Wotan is transfixed. He wants to know more — and, indeed, he does get to know more in Die Walküre, the next opera in the cycle.

Wotan finally gives up the Ring and Freia is released. While Fasolt bemoans the loss of this beautiful maid, Fafner berates him for acting like a fool. He starts to take the bulk of the gold for himself, but when Fafner reaches for the Ring, Fasolt, egged on by Loge, confronts him. With one prodigious blow, Fafner strikes his brother dead. Barely wiping the sweat off his massive brow, Fafner dumps the gold into a huge sack and makes off with the booty. Wotan, Loge, and the other gods can only marvel in wonder at the Ring’s power. The orchestra sounds the theme of Alberich’s curse, which will be heard throughout the remaining operas of the cycle.

Wotan (Greer Grimsley) refuses to heed Fricka’s call (Jamie Barton) to give up the Ring of Power (Photo: Ken Howard)

The sky grows dark and clouds begin to gather. Donner’s call to the mists (“Heda, Heda, Hedo!”) came up a trifle short, and the orchestral brass section was a bit out of tune. Otherwise, Swiss conductor Philippe Jordan kept the score moving by refusing to dawdle. His interpretation of Wagner’s opus steered a middle road between the weightiness of former Met musical director James Levine and that of ex-acting director Fabio Luisi. There were touches of the briskly paced Pierre Boulez rendition at Bayreuth, and the lingering detail of a Herbert von Karajan. Sonority and structure were stressed first and foremost, sometimes at the expense of emotional intensity. Still, this was a major undertaking. Maestro Jordan can be proud of his contribution. He can be applauded for keeping this at times unwieldy production on firm ground.

Mr. Diegel and Mr. Todd Simpson, along with Ms. Bryn Harmer, did what they could with their one-dimensional personages. Ms. Cargill’s brief bit as Erda was well vocalized, as were the various Rhine Maidens. Herr Groissböck’s more human Fasolt was a joy to hear; the same could be said for Herr Ernst’s sharply delineated Loge. The gods made their way across the Rainbow Bridge and into Valhalla. Everyone contributed to making this “opening act” of the Ring circus into one of much anticipation and solid realizations. Were those expectations completely fulfilled? Stay tuned for further developments….

End of Part Two

(To be continued….)

Copyright © 2019 by Josmar F. Lopes     

From the Depths to the Heights and Back Again: Wagner’s ‘Ring’ Winds Its Weary Way Around Town (Part One)

“Magic Fire Music” from the Centenary ‘Ring’ production by Patrice Chereau (Photo: Bayreuth Festival 1976)

Obsessive-Compulsive Disorders

Wagner’s Ring is back. And with a vengeance! On alternating Saturday afternoons, the Metropolitan Opera presented Der Ring des Nibelungen (“The Ring of the Nibelung”) — complete and uncut — to radio audiences and Sirius-XM satellite affiliates around the world.

The Ring cycle floated up to the top of the Rhine River, first with a live performance on March 9, 2019 of Das Rheingold, then on March 30 with Die Walküre (“The Valkyrie”), followed two weeks later on April 13 with Siegfried, and concluding on April 27 with “The Twilight of the Gods,” or (in the original German) Götterdämmerung.

People new to opera, and to Wagner and his world, often ask a pertinent question: “Who are the real heroes and villains of the Ring?” We meet both protagonists and antagonists in Das Rheingold, which Wagner called a “prologue” to his stark tale. With the subsequent work, Die Walküre, the characters we thought of as heroes don’t always act the part. In fact, things turn ugly rather quickly in Acts I and II. And in Act II, the gods, so-called, are a lame bunch, but the humans are no different. What about the dwarfs in Das Rheingold? Slimy and sinister. And the giants? No better! One brother slays the other (the Cain and Abel story in disguise), while one god (Wotan) trades in his sister-in-law (Freia) in lieu of payment for a botched real estate deal.

Pushing on with the cycle, the titular Siegfried is touted as the nominal hero. But what does he do that smacks of the heroic? First, he’s a boorish lout whose petulance and wild mood swings, along with constant temper tantrums, would put to shame many of today’s teenagers. And second, he wakes the sleeping Brünnhilde from her slumber, woos and “marries” her, then betrays the woman he loves to another pretty face and, most unheroically of all, lies about it. Oh, sure, it was the “potion of forgetfulness” that did all that. In compensation, he dies a “heroic” death by getting stabbed in the back. But does all that justify what came before?

Siegfried awakens the sleeping Brunnhilde in Wieland Wagner’s 1954 production of ‘Siegfried’ (Photo: Bayreuth Festival)

“Geez,” you say to yourself, “what a bunch of losers!” This doesn’t give us listeners much to root for, does it? Ah, but you would be mistaken to assume that good triumphs in the end and that evil is punished. To be honest, no one comes up smelling like a rose in this four-part family drama. Which is all to the good for opera lovers.

Wagner, no shining example of humanity, crafted a spectacular Game of Thrones series for the ages. Beginning with Das Rheingold, audiences are introduced to the giant Fasolt, a love-starved brute in need of TLC and understanding. Along comes a double-dealing, conniving and shiftless real-estate developer who refuses to pay Fasolt and his brother, Fafner, for their labors. (Hmm, now where have we heard that one before?) It’s all downhill from there. And then we have Alberich who, right from the start, has love on his mind (or, rather, sex). But who does he approach to alleviate his lust? A bunch of mermaids, that’s who. We know what happens to him: he gets spurned, which leads him to steal their gold.

As the old saying goes, “Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.” This is the prevailing theory of Wagner’s vision. But what were the means by which power can be attained? Why, through politics, of course.

Politics, as most politicians will tell you, is a dirty business. If that be the case, then Wagner was mired in it, although he wasn’t particularly adept at playing the game. Too brutally honest and much too self-indulgent! He believed that what was good for him in terms of creature comforts would be good for Germany as a whole and for everybody else. His woefully ignorant efforts at changing the politics of his time led to his fleeing his native land for more (politically speaking) temperate zones.

Richard Wagner’s grandson, director-producer Wieland Wagner (1917-1966)

Wagner’s genius, besides his unquestioned musical abilities, was in basing his operatic themes on the corrosive, all-corrupting influence of power — absolute power, we should be clear. Hand in hand with power came that oft-associated connection to the political. And the characters that Wagner created and developed and eventually set to music were themselves enslaved to it. And to destiny, a destiny that could be traced to that primal act of thievery, i.e., Alberich’s pilfering of the Rhine gold so casually guarded by those witless Rhine Maidens.

Another facet of the composer’s genius was accomplished by crossing Norse legends and Teutonic myths with Greek tragedy and Biblical creation stories. Was not Siegmund and Sieglinde the first man and woman? Did they not commit original sin against the law? And were they not punished for their crime? There are dozens, if not more, examples of the familiar and not-so-familiar passages from all these various sources. That Wagner managed, through limitless trials and personal tribulations, to complete his vision and bring it to fruition is a textbook example of obsessive compulsion.

It’s All in How You Interpret It

Siegfried faces the dragon Fafner in the 1951 Wieland Wagner production of ‘Siegfried’ (Bayreuth Festival)

After his death, Wagner’s legacy continued with his widow Cosima, and later his son Siegfried, who begat two sons of his own, Wieland and Wolfgang. The two W’s eventually inherited the Bayreuth Music Festival by birthright. In the early 1950s, Wieland made the fateful decision to purge any and all Aryan (read: Nazi) influences from the Festival by stripping his grandfather’s works to their essentials.

As a matter of fact, he eschewed all manner of props and decor, to include helmets, shields, tables, chairs, thrones, even sets and scenery, for subtle lighting effects and pseudo-classical wardrobe. Armature was pared down to a minimum which made the look he gave his cast akin to Greco-Roman fashion.

The tragedy itself took place on a circular-shaped disc that stood-in for the all-powerful Ring (or the world, if you will), while the stage was set ablaze by modern lighting techniques and appropriately dark shading to highlight the ups and downs of the plot. Wieland’s second Ring production from the late 1960s (captured live on CD by Philips and conducted by Karl Böhm) took another giant leap forward by incorporating Jungian archetypes and totemic set designs.

French director Patrice Chereau at Bayreuth Festpielhaus directing the Centenary ‘Ring’ cycle (Photo: Bayreuth Festival, 1976)

This ultimately gave rise to the iconic Centenary Ring cycle production by French director Patrice Chéreau. Conducted by the iconoclastic Pierre Boulez, with Richard Peduzzi responsible for the set designs, Jacques Schmidt as the costume designer, and André Doit as lighting director, the story was placed during the Industrial Revolution, on or about Wagner’s time.

With little to no knowledge of the composer’s work (or of opera, for that matter), Chéreau patterned his ideas after George Bernard Shaw’s The Perfect Wagnerite, a minor classic in the “Marxist struggle” field of writing and a credible capitalist interpretation of the Ring. The production proved illuminating in that the director, along with his Gallic colleagues, took a remarkably fresh look at the story. They introduced a theatrical basis for their views by padding the drama with singing-actors who could dive head-long into the polemics, yet preserve the all-important human element so far lacking in earlier versions.

Chéreau brilliantly and, I might add, perceptibly employed Brechtian distancing techniques, such as the bursting of the fourth wall — specifically, during the finale to Götterdämmerung when what’s left of the Gibichung contingent stares accusingly out into the audience — in order to convey the folly of mankind’s pursuit of material matters.

Gwyneth Jones as Brunnhilde in the Immolation Scene from ‘Goetterdaemmerung’ (Photo: Bayreuth Festival 1976)

He also took advantage of the Victorian setting by having many of the characters pose as individuals from music history. For example, Wotan was made up to look like Wagner himself; the Rhine Maidens pranced around an industrial waterworks as if they were floozy prostitutes looking for customers; and Mime was played as a cringing old fool who resembled Wagner’s father-in-law, the composer and concert pianist Franz Liszt, and so on.

Although the singing, in general, was below the quality of Bayreuth’s heyday in the 1950s to 1960s (what artist could hope to compete with the likes of Hans Hotter, Martha Mödl, Astrid Varnay, Wolfgang Windgassen, Birgit Nilsson, Hermann Uhde, Josef Greindl, and Gustav Neidlinger?), the acting was of a level previously unseen in prior Festivals. Among the participants who gained positive notices by their association with this production were Donald McIntyre as Wotan/Wanderer, Gwyneth Jones as Brünnhilde, René Kollo and Siegfried Jerusalem alternating as Siegfried, Heinz Zednik as Mime, Zóltan Kélemen and Hermann Becht as Alberich, Jeannine Altmeyer and Hannelore Bode as Sieglinde, Peter Hofmann as Siegmund, Matti Salminen as Fasolt, Fritz Hübner as Hunding, Karl Ridderbusch and Hübner as Hagen, and many others.

What other Ring production of the past 40 some-odd years, with the “possible” exception of Harry Kupfer’s “Road to History” version from the 1990s, has made such a revolutionary impact in the way we envision Wagner’s epic? Certainly not the Robert Lepage cycle at the Metropolitan Opera, which, despite the millions spent on bringing it to the company’s reinforced stage, needs to be mothballed posthaste before further damage is done.

End of Part One

(To be continued…)

Copyright © 2019 by Josmar F. Lopes